encuentros digitales en RTVE.es

Richard Vaughan

Charla de los internautas con Richard Vaughan, profesor de inglés y presentador de 'TVE English' 15 OCT 2013

Richard Vaughan
Richard Vaughan

Richard Vaughan, en RTVE.es

'TVE English'

Richard Vaughan es el profesor de inglés más reconocido de España. Con 40 años de experiencia, Richard ha revolucionado la manera en que los hispanohablantes aprenden inglés.

Es el creador del innovador Método Vaughan que, de una manera dinámica, motivadora, divertida y hecha a la medida del alumno español, ya ha enseñado inglés a miles de personas en todo el país. Y ahora lo hace en TVE English.

Más encuentros digitales de RTVE.es

"Los que pregonan por ahí soluciones rápidas o indoloras para aprender inglés mienten"

Richard Vaughan

Hello everybody. Soy Richard Vaughan y estoy aquí para vuestras preguntas, así que mandadme todo lo que se os ocurra.

anónimo

¿Como se dice "saltaron los plomos"?

Richard Vaughan

Solemos decir "the lights went out". Ahora bien, al igual que en castellano, en inglés usamos esta expresión de forma figurada en el sentido de "se me va a quemar un fusible" (por estrés por ejemplo), en cuyo caso decimos "I'm going to blow a fuse". La caja de fusibles en inglés el "the fuse box" y los interruptores se llaman "fuses". El verbo "to blow", además de soplar también significa "reventar" o "explotar". De ahí "to blow a fuse" cuando ya revientas psicológicamente y no puedes más.

Julián Martínez - Madrid - j.marmorar@gmail.com

Tan sólo decirte: thank you Richard.
De las horas que llevo escuchándote, from one and a half year I consider you my great friend.
I've improved to much according to your advices.
Over the last year I think I've passed from beginner to intermediate. Many hours listening, studying, repeating again and again and again. Doing what you say. Day by day.
Do you think if I continue working hard like that I'll get advance next year?

Thank you my friend.

Richard Vaughan

Julian: Si no bajas la guardia y continúas perseverando, es imposible que no sigas avanzando bien. El año próximo ya estarás a un nivel avanzado bajo como mínimo. Ya verás.

Y por cierto, nunca se usa "advice" en plural. Es incontable. Se dice: "Thank you for your advice".

pepe

Richard, ¿te gustaría que TVE también tuviese algún programa o programas parecido o parecidos a "TVE English" pero sobre las lenguas españolas distintas al castellano?

Richard Vaughan

Hola Pepe. Me gustan los idiomas, por lo que me encantaría que TVE dedicara un canal exclusivamente a las lenguas y a la expresión oral dentro de las mismas. Es fascinante el jugo que uno puede sacar de un idioma si se lo propone, para bien y a veces para mal. El que emplea bien un idioma, es capaz de influir en los demás de una manera a veces sorporendente.

Rubén (Peñaflor)

What' s the longest English do you know?

Richard Vaughan

Hola Rubén. Creo que querrás decir "the longest word". Que yo sepa, la palabra más larga en inglés es: antidisestablishmentariansm. Era un movimiento británico del siglo XIX que se erigía en contra de otro movimiento que, a su vez, estaba en contra de un tercer movimiento. Todo un lío como la palabreja misma nos indica.

Christian.Sevilla.

Richard,buenos días,es un placer saludarle...quisiera me diera su mejor recomendación acerca de,cómo conseguir mejorar en Comprensión Oral, Listening y sin tener con quién hablar en Inglés como conseguir un Nivel Aceptable y Fluido....Cuál sería la mejor práctica para el speaking y notar dicha mejora hablando?.

Muchas Gracias,Saludos...

Richard Vaughan

Hola Christian. Para listening comprehension, tienes que exponer el oído a riadas y riadas de inglés nativo, de todos los continentes. Tienes que oír inglés (impacto pasivo) y escuchar inglés (atención activa). Para mí es tan importante o más simplemente tener el "ruido" del inglés cerca del oído mientras te dedicas a otras cosas. Al cabo de un año, sin apenas escuchar activamente, te das cuenta que se te ha duplicado tu nivel auditivo. ¿Cómo? Internet ofrecemos decenas de miles de horas de inglés auditivo, bien por Youtube o bien por otras vías. También tienes Vaughan Radio :)

Víctor, Madrid

Hola Richard, es un placer verte en TVE.
Echando la vista 10 años atrás y viendo donde te encuentras ahora, respecto al panorama de educación en inglés en España, ¿dónde crees que te encontrarás dentro de otros 10 años, cómo crees que evolucionarán las cosas?

A big fan of yours,
Víctor

Richard Vaughan

Hola Víctor: En 10 años, me veo tumbado en una playa solitaria disfrutando de la jubilación y preocupándome muy poco o nada del nivel de inglés en España. :)

Para ser sincero, el nivel de inglés en España en los últimos 40 años ha evolucionado muy despacio. Esto te va a sorprender pero cuando vine a España en 1974, diría que el 0,1% de los españoles poseían un buen nivel de inglés (nivel suficiente para desenvolverse profesionalmente sin problemas). Es decir, de los 40 millones de habitantes aquí en 1974, 40.000 poseían es nivel((repito, un 0,1%). Hoy, 40 años después, ese 0,1% se ha incrementado 10 veces hasta un 1%... un gran incremento, pero sobre una base ínfima. Ahora el 1% de la población posee ese buen nivel de inglés que describía, en término de población, unas 450.000 personas de una población de 46 millones. Por lo tanto, mi opinión es que los españoles, en general y con grandes excepciones, siguen estando a años luz de resolver esta carencia formativa.

JOSE REYES BONILLA TORREJON DE ARDOZ

QUE INTENSIDAD HORARIA Y EN CUA NTO TIEMPO SE PUEDE HABLAR BIEN EL INGLES. FELICITACIONES POR EL PROGRAMA, LO SIGO TODOS LOS DIAS

Richard Vaughan

Hola José. Realmente, hay que recomendar una intensidad total. Para hacerse con un buen dominio de un segundo idioma después de la pubertad, hay que echarle hasta 3.000 horas de atención. Cuando digo "atención" quiero decir clases, estudio personal, escucha pasiva, pensar en el idioma en los semáforos y buscar como loco situaciones reales donde pasar y superar apuros de comunicación. Yo tardé 3.000 horas en hacerme con mi actual dominio del castellano... y eso viviendo en España! Así que siento decirlo, pero la solución para pasar de un nivel insuficiente de inglés a un nivel más que suficiente exige mucho pero mucho trabajo. Los que pregonan por ahí soluciones rápidas o indoloras mienten.

Chus A. L.

¿Van a seguir poniendo los consejos semanales en su página?. Gracias.

Richard Vaughan

Hola Chus: ¿...en mi página? ¿Te refieres de la página que aparece cada semana en el Magazine del diario El Mundo? Si te refieres a eso, creo que sí, creo que van a seguir publicando esa página hasta que el Grupo editorial del diario muera o decida suprimir el Magazine. Es una página bastante seguida y popular.

anónimo

Hola, lo que peor llevo es el listening, estoy en Australia y es que no entiendo nada, ¿que puedo hacer para captar algo?
Gracias

Richard Vaughan

Hola. ¿Estás en Australia? Te acompaño el sentimiento. Hasta me cuesta a mí a veces entender a mis amigos de allá abajo. Aprender a entender bien en otro idioma exige entre 500 y mil horas de exposición a los sonidos nativos en situaciones reales o comprometidas. Yo llegué a España por primera vez en 1972 a los 20 años y con un sólido nivel intermedio teórico. Sin embargo no entendía prácticamente a nadie en esas primeras semanas. Tardé unos 7 meses, viviendo en España y estando continuamente con hispanohablantes para sentirme cómodo en el aspecto auditivo.

antonio

Hola, necesito nivel b1 para las oposiciones, mi pregunta es será posible alcanzarlo en dos años, teniendo en cuenta que nunca he dado inglés y ya tengo 40 años.
Gracias.

Richard Vaughan

Hola Antonio. Es fácil para alguien de 40 años pasar de un nivel cero a un nivel B1. Fácil en términos de entender las estructuras, practicarlas incesantemente en voz alta, copiando el acento y la entonación de diferentes grabaciones y estudiando vocabulario y leyendo. Es decir, la única dificultad es el tiempo y el tesón que usted debe invertir en la tarea. La dificultad técnico, lingüística, etc., es muy poca comparada con la exigencia imperiosa en términos de tiempo y perseverancia. Con el inglés, el que llega a buen puerto, es casi siempre por que se ha esforzado sobremanera. En dos años, con mucho trabajo, usted puede llegar bien, pero para ello va a tener que aplicar ese adagio español de "querer es poder".

jose maria fernandez martinez Madrid

inicialmente felecitarle por su capacidad y de su equipo de haber logrado que los españoles hayan podido motivarse a estudiar ingles.Su instrumento del training,es
una excelente pedagogia para iniciarse y continuar aprendiendo,con voluntad.
Me permitiria sugerir que dentor de su innovaciones,creara tambien trainigs especificos,com por ejemplo(entrevistas simuladas a nivel medico,consultas ficticias con abogados.ect......
De nuevo agradecerle su trabajo realizado y estimularle para que siga creando nuevas herramientas de aprendizaje.
Atentamente.Dr Fernandez

Richard Vaughan

Estimado Dr. Fernández,

Muchas gracias por sus palabras de ánimo y aprecio. Estoy de acuerdo 100% con la idea de ofrecer formación específica para diferentes gremios y especialistas, pero no es rentable para una empresa como la mía. Los médicos, por ejemplo, necesita inglés como agua de mayo, pero sólo constituyen un 1% de nuestro universo de alumnos y el preparar algo realmente bueno para vuestro gremios (o para otros) nos exigiría tiempo y coste y, al final, la masa crítica pequeña de cada gremio en particular hace imposible rentabilizar la inversión. Otro cosa que pasa es que los médicos, ingenieros, financieros, agrónomos, etc., cuando nos piden inglés específico o inglés técnico, vemos claramente que no tienen ni buen dominio del inglés básico normal. Es un lujo enseñar a un médico el vocabulario propio de su área de especialidad cuando constatamos que nos destroza el idioma dentro del tiempo presente. Estoy exagerando, doctor, pero muy poco.

Mariangeles Ramirez

Buenas tardes para ustedes. INTERES CURSOS EN EL EXTRANJERO con tutor incluido !!!.
Mi nombre Mariangeles y soy Colombiana . Actualmente vivo en Bogota.
Soy fiel oyente Vaughan y en uno de los programas escuche que una alumna de ustedes viajaba a Edimburgo con el fin de mejorar su nivel de Ingles. Comento que estaria hospedada en una casa con UNA PROFESORA ANGLOPARLANTE.Y ESTABA MUIY ENTUSIASMADA POR ELLO no solo hablaria Ingles sino que tendria la TUTORIA DIRECTA de una profesora 4 horas al dia.
YO TAMBIEN ME ENTUSIASME.
Mi gran necesidad es HABLAR INGLES yo lo estudio pero.....Y no me interesa hablarlo sin correccion en un principio, ya luego me defendere. Mi pregunta es:
1. Esto que tiene que ver con CURSOS EN EL EXTRANJERO ?
2.Que posibilidad tengo yo para cumplir este sueño en Estados Unidos o en Canada.?
3.Cual es su valor,?
4.Cuanto tiempo es posible?
5.Les agradeceria toda la info. lo mas detallada posible a este respecto.
Ella dio dos numeros de telefono pero yo no los alcance a copiar. Creo que por internet nos podemos comunicar.
Gracias de antemano y feliz fin de otoño.
Mariangeles

Richard Vaughan

Hola María Angeles. Preguntas mucho. Trataré de ser breve. Tanto en USA y Canadá como en Reino Unido hay buenos cursos intensivos de inglés, incluidos aquellos en el cual el alumno vive en casa del profesor, recibe unas horas cada mañana one-on-one y después el mismo profesor organiza actividades por las tardes, etc. Son buenos cursos, pero mi filosofía personal al respecto es que si uno va a costear una viaje al extranjero, tienes que sumergirse de verdad en la riqueza del idioma y pasar cuantas más apuros mejor. Sentarte 4 horas cada mañana con un profesor en su casa y repasar por enésima vez los verbos irregulares es una forma estática de abordar el idioma. Esto lo puedes hacer también en Bogotá o en España. Al ir fuera, uno no debe estudiar inglés, debe estudiar "en inglés". Yo recomiendo que vayas a cualquier ciudad libre de muchos hispanohablantes y te apuntes, a través de Internet, a cursos presenciales de cocina, esgrima, hípica, informática, corte y confección, etc.... cualquier tipo de curso en el cual los compañeros de clase son gente local. Si puedes codearte así de 10 o 15 nativos en cada clase, acabarás haciendo amistades con muchos y hablarás inglés 12 a 15 horas por día.

Emilio Castro,Esplugas de Llobregat

Tengo 55 años,si sumó el tiempo estudiando ingles,cuatro Años,la gramática estupenda,pero no hay manera de perder la vergüenza a hablarlo.Existe algún secreto para empezar a hablar sin tener que viajar??Gracias

Richard Vaughan

Hola Emilio. Si tiene un nivel intermedio bajo como mínimo (nivel activo hablado, no pasivo), entonces debe abrir la ventana de su casa y tirar fuera los libros de gramática y el profesor. Ahora le toca sufrir, pasar apuros, sudar e ir paulatinamente superando ese miedo escénico o sentido del ridículo, sentido infundado por cierto. Esto no se consigue jamás en el aula ni con el mejor libro o profesor. El aula es como un simulador de vuelo. Sabes que si te estrellas no mueres. Es imperativo que usted busque situaciones incómodas donde tiene que valerse su inglés para, digamos, sobrevivir. Recomiendo dos cosas para esto (y esta recomendación va dirigida a todo estudiantes con un nivel intermedio): Vaugantown (de mi empresa) o ir al extranjero para apuntarse a cursos "en inglés" como acabo de explicar a la colombiana en la pregunta anterior. Sólo así se supera el aspecto psícológico del miedo escénico o vergüenza como lo decís aquí

María, de Galicia,España.

Hola,me llamo María y tengo 11 años; estoy en sexto curso de primaria. Me gusta mucho el inglés y en la clase saco las mejores notas.Todas las mañanas veo éste fabuloso curso y me he comprado el primer libro con el periódico, pero quiero conseguir lo veinte.
Tengo dos preguntas para usted:
-Sabiendo que en la clase saco 10 y 9 en los exámenes y en verano voy a clases particulares,¿qué nivel cree que tengo(básico, medio o avanzado)?
-¿Cree que es apropiado este método para mí?
Estoy a la espera de que venga a darme clase un profesor nativo que no sabe casi nada de español.¿Cree que es conveniente?
Gracias y un saludo

Richard Vaughan

Hola María. Tu único objetivo con respecto al inglés es saberlo muy bien cuando tenas 23 años, edad en la que la mayoría de la gente entra en el mercado laboral. Antes de esta edad está muy bien que tengas un alto nivel, pero no es crítico. Por lo tanto, tienes que asegurarte de tener un contacto nativo con el idioma cada año el equivalente a unas 50 horas como mínimo. No son muchas horas, pero si tienes un contacto dinámico nativo con el inglés a razón de 50 horas/año (o más si puedes), acabarás acumulando 600 horas de uso real y te garantizo que tendrás un nivel muy bueno a los 23 años, cuando cuenta de verdad.

Jaime

¿Cuál es la forma para estudiar más fácil el inglés para un examen escrito?

Richard Vaughan

Hola Jaime. La verdad no lo sé. No soy muy creyente en los exámenes escritos y toda mi vida me he dedicado a ayudar a la gente a desenvolverse en la vida real con mi idioma. Supongo que el examen escrito es sobre aspecto mecánico-gramaticales de mi idioma, por lo que lo único que puedo recomendar son codos. Lo siento. Ahora bien, en mis 40 años aquí he observado en múltiples ocasiones que los exámenes escritos en los colegios son sobre aspectos muchas veces poco útiles para el inglés hablado en la vida real.

Jaime (Valencia)

¿Que opina sobre el "Relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor?
¿Te dieron ganas de romper la televisión?

Richard Vaughan

Hola Jaime. Los españoles os habéis pasado con este tema. El recochineo nacional no era de recibo. Ana Botella habló bien. Se notaba que apenas sabe inglés pero su nivel es 100% representativo del nivel general de inglés que impera en este país. Los que más la atacaban son personas cuyo inglés es igual o peor. Si critico a Ana Botella el saber poco inglés y, sobre todo, el haberse quitado los auriculares en otro momento del evento, pero su exposición de unos 3 minutos estuvo perfecto salvo un pequeño error. Se notó que lo había ensayado mil veces. En cuanto al tema del "café con leche", ella dijo esa expresión a propósito, ya que mucha gente en el mucho, incluso gente que no sabe español, conoce la expresión "cafe con leche", al igual que sabes la expresión "café latte" en italiano o "café au lait" en francés. El problema es que Ana Botella la dijo demasiado rápido. En fin, no soy necesariamente un defensor de Ana Botella ni de la clase política española, pero los españoles os habéis pasado en este incidente.

carmen malaga

Buenos días, quería saber si es posible aprender inglés, con los medios de los que disponemos, Internet, aplicaciones, libros,etc. O es necesario una academia o viajar?

Richard Vaughan

Hola Carmen. Los medios tecnológico y normales hoy en día proporciona todo lo que uno pueda necesitar para vencer el tema del inglés. He conocido a bastantes personas cuyo nivel de inglés me ha sorprendido y quienes me insistían en que nunca había salido de España. Así que aprovecha todo lo que puedas. Tendrás que invertir muchísimas horas, pero puedes hacerlo desde tu casa. Internet ofrece mil millones de páginas escritas y decenas de miles de horas de audio y vídeo. Nadie tiene excusa hoy en día.

Ana

Buenos días, el método que usted explica es diferente a cualquier clase de inglés a la que uno acude para aprender el idioma.
¿Qué es lo que le parece que aportan sus clases? ¿Qué es lo que definitivamente va a hacer que aprendamos inglés?
¿Por qué siempre me parece que estoy en el mismo nivel de inglés?
Muchas gracias

Richard Vaughan

Hola Ana. El método Vaugan es el mejor, pero no por el método sin por el profesor. Nos esforzamos siempre por encontrar los mejores recursos humanos y los sometemos a un training de dos semanas brutal, training en el cual sólo el 55% sobrevive como promedio. Sin embargo, el mayor esfuerzo lo volcamos en la búsqueda y selección, buscando deliberadamente gente sin experiencia docente pero que ha destacado en algún otro ámbito laboral o profesional de la vida. Buscamos a gente con las actitudes adecuadas y, después, nos esforzamos por dotarles de las aptitudes (con "p") adecuadas.

Ahora bien, en cuanto a tu sensación de estar estancada en un nivel intermedio, esto es muy corriente. Para dar un salto, necesitas hablar en voz alta por lo menos media hora al día (hablando con la pared si es preciso) o, si tu economía lo permite, ir fuera a estudiar en inglés (cocina, corte y confección, contabilidad, hípica, etc.) en cursos en los cuales tus compañeros de clase son gente local y nativa. También nuestro Vaughantown te cambiaría la vida con respecto al inglés, pero repito, si está dentro de tus posibilidades.

tecnicator alicante

Considero que un aspecto clave para la docencia del inglés en las escuelas es que la docencia sea impartida por nativos (ingleses) que hayan estudiado filología hispanica y no al revés (españoles que hayan estudiado filología inglesa). ¿Que opina? ¿Cuando podremos hablar en inglés y nos quitaremos el miedo a hacer el ridiculo?

Richard Vaughan

Hola. Para mí es menor importante la titulación del profesor y mil veces más importante la energía y entrega que emana en la clase. La labor del profesor es hacer que los alumnos se enamoren de él como profesor. Después se enamorarán del área de saber que el profesor está enseñando. Si los alumnos salen de su primera clase diciendo "qué pedazo de profesor, me ha encantado la clase", entonces me da igual que sea filólogo y que tenga una licenciatura en reparación de motores fuera borda. El secreto del éxito de Vaughan reside casi exclusivamente en esta filosofía pedagógica.

Para quitar el miedo a hacer el ridículo, hay que ir a Vaughantown si puedes o bien apuntarte a cursos diversos en el extranjero (no de inglés, sino cursos "en inglés") donde los compañeros de clase son gente local. Si tampoco puedes costear esto, entonces busca nativos y trata de hablar con ellos todo lo que puedas (intercambios inglés-español). Finalmente, lee en voz alta, habla con la pared sin parar, habla con un pasajero imaginario en tu coche. En fin, busca soluciones más radicales, que las hay.

maitemamita alicante

Me perdí el capitulo 2 (por estar de viaje) y ya no está en la web de rtve. ¿Vais a volver a emitirlo? ¿Se va a poder ver en RTVE o en la web?

Gracias.

Richard Vaughan

Me extraña que ya no esté en la web. ¿Has probado a través de Youtube? No sé si te puedo ayudar pero prueba también escribiendo a www.vaughanradio.com y explicando el problema. Diles que has hablado conmigo (usa mi nombre) para que se pongan las pilas para ayudarte si pueden. :)

Fernando de Bohoyo

Porque no se les habrá ocurrido a alguna de las mentes claras de la educación antes, escuchar, hablar, escribir y por ultimo la gramatica, asi aprenden los niños, todos. Pues no, justo al reves enseñan en las aulas año tras año,que pagamos todos y no aprendemos nunca el inglés. Bien por Richard, lo sigo y espero sacar provecho. Un saludo.

Richard Vaughan

Hola Fernando. No me hagas preguntas sobre las autoridades educativas. No quiero que se me suba la tensión sanguínea. El sistema reglado de educación en España, a pesar de las mejoras de estos últimos años, no sabe ni donde está su nariz en cuestiones de abordar el tema del inglés. Tienen 20 años, desde pre-escolar hasta universidad inclusive, para resolver la carencia y, al final, entregan al mercado laboral gente con un inglés al revés y con odio hacia mi idioma. En fin.

anónimo

la cultura española lleva un retraso de decadas debido a que no hay subtitulos ni VOSI en ninguna TDT, (la tecnologia existe desde hace 30 años NICAM y TXT), junto con la formacion de idiomas recibida en la educacion obligatoria, esto hay que entenderlo para que aprendamos ingles los españoles, ya que de la forma actual estamos todos estudiando ingles pero sin poder conseguir hablarlo ni entenderlo. ¿Porque no hay subtitulos en sus programas?. PD No vale que en la vida real no hay subtitulos, ya que no es lo mismo aprenderlo desde que naces ó cuando ya eres mayor.

Richard Vaughan

Si la industria española del cine eliminara el doblaje, moriría en seis meses. Por lo tanto, para el bien de los distribuidores de cine, es importante que el doblaje continúe. Ahora bien, hay mucha gente que se beneficiaría mucho de ver todo en versión original, desde dibujos animados en casa hasta largometrajes en el cine. Sin embargo, la inmensa mayoría de la población dejaría de ir al cine y cambiar el canal de televisión. Por lo tanto, aunque estoy de acuerdo contigo, no es realista hablar de quitar el doblaje.

En cuando a subtítulos, no soy partidario porque son, al fin y al cabo, muletas que no ayudan a que la gente finalmente camine bien con mi idioma. Son como ruedines. Cuando hay subtítulos, en inglés o en español, acaba siendo un ejercicio de lectura para el público, con poco impacto real auditivo. Es mejor a pelo. Táchame de desalmado si quieres, pero en la vida real ahí fuera, no hay subtítulos y usarlos es mimar en exceso al alumno.

Teresa García (Valencia)

Conoces las exigencias a los profesores españoles de su nivel de inglés?, tengo entendido que incluso se va a solicitar un C1, ¿qué te parece esa política?

Richard Vaughan

Hola Teresa,

La inmensa mayoría de los profesores españoles jamás alcanzarán un nivel C1. Apostaría mi patrimonio entero en esto. Tal vez un 10%, pero los demás ni soñando. La política está muy bien sobre el papel, pero no vale para nada.

Richard Vaughan

Colorín colorado, this question-answer session has "acabado". Muchas gracias, amigos, por las preguntas. He disfrutado mucho conociéndoos y ayudándoos en la medida de mis posibilidades. Os deseo mucha suerte con el inglés y recordad: la suerte la labra... se forja. La suerte sonríe al que más se esfuerzo, así que trabajad mucho y estudiad mucho. Es la única forma definitiva para llegar a buen puerto con mi idioma. Thank you.

TVE English
Más encuentros digitales de RTVE.es